jueves, marzo 30, 2006

 
Mañana es el día de comenzar el regreso. Si Dios quiere estaré de vuelta en Chile el sábado.

Creo que una vez contaré mis aventuras en la buena y otra vez contaré mis aventuras mentirosamente, como el barón. No sé dónde la primera, pero sí sé dónde la segunda. Necesito, eso sí, de un modesto presupuesto, que me permita1 costear, en palabras de Julio Jung2 "dos botellas de vino, cuatro empanadas y dos huevones que toquen guitarra". Entonces, cada vez que necesite tomar aire para recuperar fuerzas los tipos transforman mis mentiras en décimas, ¿ven?

Pues ocurre que mis aventuras verdaderas son medio fomes. Desde el comienzo del segundo tercio de la pasantía me pasaba casi la totalidad de mis horas de vigilia en la oficina.

Bueno, a menos que quieran saber de mi trabajo, pero no creo que sea el caso.


1. ¡Ay! ¿Cómo se decía afford en ese idioma que hablan ustedes?
2. Acá.

martes, marzo 28, 2006

 
Ruego a mis partidarios del ala derecha no disparar contra mis partidarios del ala izquierda1 a mi llegada, como le sucedió a aquella calamidad2 en Ezeiza.

1. Ni viceversa.
2. Me refiero, por supuesto, a Perón3.
3. Si el tío de Néstor en Punta Arenas lleva esto a la cancillería, allá él.

lunes, marzo 27, 2006

 
Por el corolario mencionado aquí no demoraré:

1. Me quedan 92 horas para un último tango en Londres.

2. Me faltan solamente Talca y París para completar la colección.

3. Hay unas pocas variables primales y el resto somos meros multiplicadores de Lagrange1.



1. Tarea para mis imitadores. Tomen el cuento Las Ruinas Circulares de Borges y modifíquenlo para que ahora en vez de soñados sean multiplicadores de Lagrange: Con alivio, con humillación, con terror, comprendió que él también era un multiplicador de Lagrange, que otro estaba controlando una condición lateral con él.

viernes, marzo 24, 2006

 
Alef

Fui a la bodega-fotocopiadora a pedir minas para el portaminas. Me pasaron un portaminas nuevo. ¿Tan malo sería mi inglés? No. Era que sencillamente todas las minas que tienen las tienen dentro de portaminas ya, y cuando se acaba la mina hay que botar el portaminas.

Mirando con atención el portaminas, claro, no hay como rellenarlo y dice en su dorso Paper Mate Non-Stop. Esto es, estos lápices son invocaciones o símbolos del imposible lápiz de escritura perpetua, de cuya inútil búsqueda son absueltos quienes saben algo de termodinámica.


Bet

El otro día, en la Iglesia, alguien me dijo Hey, I like your accent!1. Esto me recordó aquel principio de que nadie puede darse cuenta de su propio acento en otro idioma. Ese pensamiento apunta en la dirección correcta pero es ligeramente falaz, como lo expone el siguiente razonamiento que reduce este mal llamado principio a un mero corolario de una teoría bien conocida y describe su rango de validez.

Sea H el conjunto de sonidos de un idioma en el que se va a hablar (en mi caso, inglés). Sea V el subconjunto de sonidos de H que un hablante puede reproducir, que asumimos es igual al subconjunto de sonidos de H que un hablante puede reconocer (en mi caso es la intersección de los sonidos del castellano chileno más una que otra cosita alemana con los sonidos del inglés).

Sea w una palabra en H. Lo que uno realmente dice, digamos, w, es la solución del siguiente problema variacional:
Donde lo que está entre paréntesis quebrados es el producto interior de H. Esto no es más que escribir de otra manera que w es la proyección de w en V. Inmediata conclusión:Esto es, la diferencia entre lo que uno dice y debiera decir es ortogonal a los sonidos que uno puede reconocer. Esto es, uno, que testea con puros v en V, es sordo a las diferencias entre lo que uno dice y debiera decir. En el caso particular en que V=H (esto es, uno está hablando su propio idioma) ocurre que

y por lo tantoEsto es, uno pronuncia tal como es.

Esta sería la reducción de principio a corolario de la afirmación dada. Ahora, la condición de ligera falacia queda denunciada por lo siguiente: Se asumió que los subconjuntos de sonidos de H que se pueden reconocer y que se pueden reproducir son iguales. Si esto no es el caso los conjuntos de búsqueda y de prueba serán distintos y se tratará de un esquema de aproximación ya no de Galerkin, sino de Petrov-Galerkin. Son esquemas no-conformes, que, como su nombre lo indica, no dejan conforme a quien no reproduce lo mismo que distingue, pues, al poder darse cuenta de su propio acento, evidentemente estará no conforme con éste.


Guimel

La siguiente es una lista parcial de búsquedas que gente ha hecho, principalmente en el Google, y que les han llevado a este blog.

Alguien buscó pétalos de cerezo y pantalla al mismo tiempo.
Alguien quiso saber de la ministra Paulina Urrutia.
Alguien quiso saber de la estampa de María Figueroa.
Alguien quería saber acerca de la ministra Poniachik y de la minería al mismo tiempo.
Alguien buscaba fina estampa historia.
Alguien quería saber qué tenían que ver estampa y 202006.
Alguien buscaba ilustrarse de los un poco imprecisamente llamados métodos elemento finito.
Alguien quería saber de mi viejo compañero de enseñanza media Lorenzo Luengo.
Alguien quería salir a rumbear a los antros cubanos en Miami.
Alguien buscaba Leonardo Figueroa.
Alguien quería saber del ministro Martín Zilic.
Alguien, que es vivo, quería bajar gratis libro de elementos finitos.
Alguien buscaba la gigantografía más grande.
Alguien buscaba quiénes obedecían el imperativo Lisez Euler!.
Alguien muy original en portugués buscaba estampas divertidas com sapos.
Alguien con hambre y paladar con buen gusto buscaba algún restaurant de fina estampa.
Alguien, más preciso, buscó Leonardo Figueroa Candia.
Alguien que no piensa traer su auto buscó bus y Uxbridge.
Alguien buscaba y se encontró a un caballero de fina estampa.
Alguien buscó divertidos chistes, pero que tuvieran div. Los hay.
Alguien combinó estampa y Wikipedia y, ja, se encontró a su síntesis.
Alguien quería saber de Maribel Salamanca.
Alguien buscó revolución bolivariana.
Alguien quería saber del físico (en su tiempo, sinónimo con científico) Ernest Rutheford.
Alguien quería dónde Martin van Creveld mencionaba algo de Germania.
Alguien buscaba a otro que se llama como yo, pero con título nobiliario, Leonardo de Figueroa.
Alguien buscaba de los Gedeones Internacionales.
Alguien quería hallar la célebre Oda a la lechuga.
Alguien, preocupado, quería saberlo todo acerca del posible armamentismo chileno.
Alguien práctico, sin más, preguntó ¿cuánto cuesta? ¿Qué cosa? Bueno, Brunel y Uxbridge.
Alguien no tuvo miedo y buscaba acerca del método de elementos de frontera.
Alguien quería saber acerca de Alberto Eguiluz.
Alguien quería redondear su fortuna en el Ladbrooks. Como buscaba en español solamente no llegó a buen puerto así.

Pero el premio, el más notable, el que dio con el palo al gato fue alguien, presumiblemente un chileno, de Suecia. Buscó en español al antiguo parlamentario Mario Palestro, quizás recordando sus simpatías políticas o las de sus padres. Grande debe haber sido su alegría cuando se encontró con mi exhaustiva biblioteca especializada solamente en los saberes humano y angélico, bautizada en honor del sanmiguelino, inmortalizándolo de esta manera. Sigo aceptando contribuciones, especialmente en metálico.


Dalet

En este país me estoy transformando en un ultra-liberal económico, a punta de leer The Economist y en general, toda la prensa, que insinúa sin parar que quienes no lo sean terminarán como Francia.

De vuelta en Chile pónganme en cuarentena2.


1. Les parecía italiano. Quizás esto ayude a explicar por qué bebo el espresso sin azúcar.
2. Para tranquilidad de los que me quieren no he llegado al horizonte clínico sin retorno conocido como Álvaro Bardón en la literatura médica.

miércoles, marzo 22, 2006

 
¡Ay, cuánto me gusta leer a Carlos Peña!

http://diario.elmercurio.com/2006/03/19/reportajes/opinion/noticias/F08A4EE3-7506-49B8-8897-13CCE0395197.htm

domingo, marzo 19, 2006

 
Comí una sopa de cebolla francesa que valía más que los sestercios que cabían en su recipiente.

viernes, marzo 17, 2006

 
Sigo la carrera presidencial de Perú como si le hubiese apostado mis lucas a alguno1. Suelo pensar que el Perú es, de nuestros vecinos, el más parecido a nosotros y, no sé, pienso que tiene lo que se necesita para crecer a buenas tasas.

Parece que El Comercio es el mejor diario peruano. Bueno, lo acusan por todos lados de tendencioso para la derecha, pero, bueno, ¿qué diario no es tendencioso para alguna parte? Además, por lo que he visto, no es raro que en El Perú acusen a cualquiera de cualquier cosa en forma vehemente2.

Lo que me interesó hoy es que, según esta encuesta que salió en El Comercio, las preferencias electorales en Perú tienen un fuerte componente regional. A saber, Lourdes Flores es fuerte en Lima, Ollanta Humala en el sur y centro, Alan García en el norte y buena parte de la intención de voto de Valentín Paniagua está en el oriente del Perú.

Lo otro es el tema de género. Aquí, aparentemente, Bachelet no enfrentó tanto machismo como Flores lo está teniendo que hacer. También, ¡cómo pega el nacionalismo trasnochado de Humala! No lo entendería mucho, pero tengo un compañero de carrera (chileno) bien chauvinista e inconstructivamente escéptico de la política que cuando nos ponemos a hablar de nuestros vecinos o de nuestros gobernantes me queda clarísimo el perfil de al menos parte de los partidarios de Humala. Y Alan García -cuyo partido, el APRA, es de los más estables y como que funciona- baila reggaetón para convocar a las masas.

¡Uf! En esta elección, como en todas, parece que los peruanos se jugaran la vida, como observó Mario Vargas-Llosa3, en contraste con la nuestra, donde no nos jugábamos tanto.

Esto tiene poco que ver, pero me inquieta la noción recurrente de nuestro vecinos (incluso en Argentina) de que los chilenos estamos hartos con nuestro modelo económico. Como todos, pienso yo, estamos hartos de muchas cosas, pero si de verdad estuviéramos deseosos de mandar el modelo a las pailas, no faltaba el candidato antisistémico (Juntos Podemos), ¿no?

1. Fuera de leseo, ¿alguien quiere?
2. Quien quiera leer uno malo, malísimo, e inmoral hasta la médula se deleitará en la lectura de La Razón.
3. Aunque a él como que no lo quieren mucho en el Perú. Más lo pescamos los de afuera. Ese artículo, donde comenta la elección presidencial reciente en Chile, está acá.


martes, marzo 14, 2006

 
Demoré un montón en subir las fotos. Nadie se extrañe de la fecha de este artículo.

Ya. Rápidamente: Creo que a todos les es familiar aquella fábula de Esopo de cuando los sapos querían rey. ¡Tomen!

1, 2. La estación central de Glasgow. Por ahí me bajé del bus que venía del aeropuerto.
3. Para los locales cualquier excusa era buena para poner la bandera.
4-6. En el hotel, vaciando los cajones para meter mi ropa me encontré con el ejemplar de la Biblia que la organización Gedeones Internacionales se esfuerza en distribuir. Es New International Version, qué bien. Sin embargo, no había ninguna indicación útil en la contratapa.
7, 8.No está mal, ¿cierto? Parece que era el ayuntamiento.
9. Mis viejos empleadores de Santiago. A lo mejor, si entraba, me hacían partner.
10. La habitación del hotel.
11. Autorretrato con la ayuda de un espejo.
12-16. Serie panorámica de lo que se veía desde la oficina donde me pusieron.
17-18. La oficina por dentro. No andaba de turista. Llevé mis papeles de trabajo.
19-23. Camino a la catedral que me recomendaron que fuera a ver esa única tarde en que quedé sin nada que hacer debido a una huelga de profesores que había en la universidad que fui a visitar.
24. La catedral.
25. Provost's house.
26, 27. La catedral de nuevo y un detalle de ésta.
28. Una especie de cementerio.
29, 30. Calles de Glasgow cerca de mi hotel.
31. La gente se veía hormiguita desde la ventana de la oficina.
32. Modelitos de la estación.
33. Especie de plazoleta frente al edificio donde estaba la oficina.
34. Solía amenazar con llover en Escocia y frecuentemente cumplía.
35, 36. Glasgow de noche.
37. Otro autorretrato ayudado por un espejo.
38. Un edificio cerca del río.
39. Restaurante jaibón1 donde comí aquellos embutidos notables que valían el disparate que me cobraron.
40. El hotel tenía una variada oferta cultural y artística accesible por el televisor.
41. Stiff upper lip con una marca de té muy buena.
42. No porque anduviera en Escocia, como inglés que soy (ja, ja) iba a dejar de leer política y ensayos.
43-45. Campiña escocesa. Por ahí había una que otra oveja.
46. ¡Ahí está! Un auténtico típico escocés. Miren como ni se inmuta con la nieve que le cae. Es Rodrigo Wiff, antiguo macana ahora transformado en McAna.
47-50. Fotos de Edinburgo, a donde viajé a encontrarme con Rodrigo. Él viajo desde St. Andrews. Fue bueno recorrer las calles de Edinburgo con un verdadero nativo que me orientara como Rodrigo, ya que a mí, como inglés, me cuesta entender las sutilezas escocesas.
51. No. Mi nariz no es postiza.
52. Rodrigo orgulloso posando con la bolsa con pingüinos que me prestó el profe Norbert. De fondo una que otra cosita.
53. Después de un mediodía muy divertido en los antros más profundos de Edinburgo, ya es hora de volver a Glasgow, a ver si me dejan subir al avión con la carita que me gasto.
54. ¡Apúrate, tren McAna! ¡Picaneen al McInista!
55. Avioncito blanco / llévame de aquí / llévame a la tierra / donde no nací.
56. Ya. Relajo.
57. Júm, júm. Pintoresco paisillo, ¿era lo no? ¡Bondad graciosa!





1. No se equivoquen, jaibón no viene de jaiba, el animalito que muchos piensan se escribe jaiva. El origen de esta última confusión está relacionado con el de la primera. El grupo musical Los Jaivas (y esta explicación, creo, se repite en Chile hasta la exhaución) se puso así no por el crustáceo (que de todas maneras no se escribe así) sino por adaptación ortográfica de Los High - Bass, donde high era por los altos Claudio, Eduardo y Gabriel y bass por Gato y Mario, no porque cantaran con registro grave, sino porque pensaron que, como en español, en inglés las nociones de bass y short también compartían una sola palabra. Y jaibón también deriva de high.

This page is powered by Blogger. Isn't yours?